В гостях у Дракулы

А где жил Дракула? – главный вопрос для всех туристов в Трансильвании. Судя по рассказам экскурсоводов и местных жителей – успел пожить везде. Вкратце - «родился он там, юность провел здесь, а на третьем этаже этого здания жила двоюродная сестра мужа тёти любовницы самого Влада Цепеш». Прозвище «Це?пеш» (от румынского "цяпэ" — «кол») Дракула получил за своеобразное «хобби» и кровожадность.
Не люблю стандартные экскурсии по полуразвалившимся местам былой славы кого-то великого или ужасного, в Трансильвании хотелось увидеть нечто большее. Я не ждала, что на каждом шагу будут продаваться осиновые колы и ожерелья из чеснока, просто хотелось увидеть обычную повседневную жизнь места со столь необычной историей.

Никогда не видела столь мрачной архитектуры! Складывается ощущение, что местные власти запрещают делать даже минимальный косметический ремонт зданий, чтобы сохранить устрашающий готический вид. Полное отсутствие ярких цветов, обилие камня и метала, потрескавшаяся штукатурка, заколоченные окна – все это создает ощущение, что если Граф Дракула и не жил здесь, то, как минимум, проходя, «обронил фантик».


Однако весь мрак и готичность на архитектуре заканчиваются. Особого внимания, на мой взгляд, заслуживает герб города Брашов. Германское название – Кронштадт, что означает Коронованный город (отсюда и герб города, на котором изображена корона с дубовыми корнями). Представление о дубовых корнях у местных умельцев своеобразное, поэтому герб чаще напоминает коронованную брокколи.
Первое, что бросается в глаза – это местные жители. Независимо от возраста – все очень яркие и приветливые. Яркие – порой не то слово …
.png)
Местная ярмарка – крайне веселое мероприятие. Весь город собирается отведать разнонациональных блюд, выпить вина, накупить расписных пряников. Румынское вино с модным в последнее время значком «Bio» пить невозможно, но пряники – это моя страсть! Первым делом я побежала на запах имбиря и корицы. Схватив, как ребенок, самое большое и яркое сердце, я заметила небольшую надпись на румынском «Avei grij dragoste!». Будучи отдаленно знакомой с творчеством группы O-Zone и распевая на школьной дискотеке «драгоста-динтей» и «нума-нума-ей» я озадачилась переводом фразы. Румынский торговец пряниками на пальцах объяснил, что может перевести только на венгерский и немецкий (тоже мне полиглот). А фраза крайне проста – «Берегите любовь!»…
Юлианна Григорьева












.jpg)







.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)


